Erfahrung & Kompetenz seit 20 Jahren

  • Express-Übersetzungen
  • Transparente Kosten
  • Alle Sprachen & Fachbereiche
  • Österreichisches Unternehmen
Jetzt Angebot anfordern >

EN 15038

Europäische Qualitätsnorm für den Übersetzungsprozess

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Übersetzungsbüro EXPRESS Wien

Seit über 20 Jahren liefert das Übersetzungsbüro EXPRESS einwandfreie Übersetzungen für Privat- und Firmenkunden. Unser Team aus hauptberuflichen Übersetzern ist täglich für Sie im Einsatz. Vertrauen Sie, wie es bereits tausende zufriedene Kunden tun, auf unser langjähriges Know-how in Sprachdienstleistungen aller Art.

Wir erledigen für Sie gerne die Übersetzung in allen Fachbereichen, von persönlichen Briefen/Dokumenten, Fachübersetzung von technischen Dokumentationen, juristischen Dokumenten, medizinischen Texten, bis hin zu Werbetexten, Slogans, Jahresabschlüssen, usw.

Kommen Sie bei uns im Büro vorbei oder senden Sie uns Ihre Dokumente einfach per E-Mail.

Einige unserer Top-Referenzen:

Übersetzungen in alle Sprachen
…mit Qualitätsgarantie

Als eines der wenigen Übersetzungsbüros in der EU können wir tatsächlich in und aus allen Sprachen eine Übersetzung für Sie anfertigen. Egal, ob Sie einen Text lediglich ins Englische übersetzen möchten oder ob Sie einen Brief für Ihre Freunde in Jakarta ins Indonesische benötigen.

Wir decken die komplette Sprachpalette ab

Afar, Afrikaans, Akan, Albanisch, Amharisch, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Assamesisch, Awarisch, Baschkirisch, Baskisch, Bengalisch, Biharisch, Birmanisch, Bislama, Bosnisch, Bretonisch, Bulgarisch, Chinesisch, Cree, Dänisch, Deutsch, Englisch, Esperanto, Estnisch, Ewe, Fidschianisch, Finnisch, Französisch, Friesisch, Ful, Gälisch, Galizisch, Georgisch, Griechisch, Grönländisch, Guarani, Gujarati, Hausa, Hebräisch, Hindi, Ido, Igbo, Indonesisch, Interlingua, Irisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Javanisch, Jiddisch, Kambodschanisch, Kannada, Kasachisch, Katalanisch, Kinyarwanda, Kirchenslawisch, Kirgisisch, Kongo, Koreanisch, Kornisch, Korsisch, Kreolisch, Kroatisch, Kurdisch, Laotisch, Latein, Lettisch, Limburgisch, Lingala, Litauisch, Luganda, Luxemburgisch, Madagassisch, Malaiisch, Malayalam, Maledivisch, Maltesisch, Maori, Marathi, Mazedonisch, Moldauisch, Mongolisch, Nauruisch, Ndebele, Ndonga, Nepalesisch, Niederländisch, Nord-Samisch, Norwegisch, Okzitanisch, Oriya, Oromo, Ossetisch, Pali, Pandschabisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Quechua, Ruandisch, Rumänisch, Russisch, Samoanisch, Sango, Sanskrit, Sardisch, Schwedisch, Serbisch, Serbokroatisch, Sindhi, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Spanisch, Suaheli, Sudanesisch, Swazi, Tadschikisch, Tagalog, Tahitisch, Tamilisch, Tatarisch, Telugu, Thailändisch, Tibetisch, Tigrinja, Tongaisch, Tschechisch, Tschetschenisch, Tsonga, Türkisch, Turkmenisch, Twi, Uigurisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch, Vietnamesisch, Volapük, Wallonisch, Weißrussisch, Wolof, Xhosa, Yoruba, Zhuang, Zulu, u.v.m.

Beglaubigte Übersetzungen

Juristische Fachübersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen

Persönliche Dokumente

Warum uns beauftragen

Qualität & Erfahrung

Qualitätsgarantie

Um Ihnen die Übersetzung mit den höchsten Qualitätskriterien zu gewährleisten, setzen wir auf erfahrene, qualifizierte und hoch ausgebildete ÜbersetzerInnen, die ausschließlich in Ihre Muttersprache übersetzen. Anschließend erfolgt die Überprüfung durch einen Korrekturleser und die Qualitätskontrolle durch einen unserer Mitarbeiter. Nur so erreicht man das höchste Maß an Qualität, um Ihnen eine ausgezeichnete Übersetzung zu liefern.

Verschwiegenheitspflicht

Als professioneller Sprachdienstleister sind wir zur Verschwiegenheit verpflichtet. Alle Ihre Dokumente und Texte werden vertraulich behandelt und natürlich nicht an Dritte weitergegeben. Unsere ÜbersetzerInnen sind ebenfalls zur Verschwiegenheit vertraglich verpflichtet.

Express-Übersetzung

Sie benötigen dringend eine Übersetzung und das am liebsten noch gestern? Verlieren Sie keine Zeit und senden Sie uns Ihren Text. Wir erstellen Ihnen unverzüglich ein Angebot samt Lieferzeitangabe. Dank unserer riesigen Datenbank aus qualifizierten Übersetzern können wir schnell agieren und Ihnen die Übersetzung bereits in kürzester Zeit bereitstellen (auch als Overnight-Service), natürlich unter Beachtung unserer strengen Qualitätsrichtlinien.

Die 5 Schritte zu Ihrer Übersetzung

1
Mit dem Dokument vorbeikommen oder per E-Mail senden und wir analysieren Ihre Dokumente/Texte
2
Das unverbindliche und kostenlose Angebot samt Lieferdauer wird für Sie vorbereitet
3
Sie beauftragen uns mit der Übersetzung entweder persönlich im Büro oder per E-Mail
4
Es erfolgt die Übersetzung durch einen kompetenten und erfahrenen Fachübersetzer
5
Nach der Übersetzung wird der Text selbstverständlich nochmals Korrektur gelesen. Im Anschluss erfolgt eine Qualitätskontrolle des finalen Textes und der Datei.

FACHBEREICHE

Haben Sie eine technische Dokumentation oder ein medizinisches Schreiben? Unser hochausgebildetes Team aus Fachübersetzern übernimmt gerne Ihre Übersetzung.

 

Juristische Fachübersetzung

Benötigen Sie die Übersetzung eines Briefs von Ihrem Anwalt oder benötigt Ihr Klient eine Übersetzung in seine Muttersprache? Dann sind Sie bei uns genau richtig.

Wir fertigen seit Jahren erfolgreich juristische Übersetzungen sowohl für Rechtsanwaltskanzleien als auch für Privatpersonen an. Lassen Sie uns Ihren Text zukommen und überzeugen Sie sich selbst von der Professionalität unseres Übersetzungsbüros in Wien.

Medizinische Fachübersetzung

Sie haben einen medizinischen Arztbrief oder ein ärztliches Attest, welches Sie in Ihre Muttersprache oder eine Fremdsprache übersetzt haben wollen? Suchen Sie nicht länger, Sie sind bei uns genau richtig.

Wir übersetzen seit Jahren erfolgreich medizinische Fachtexte in alle Sprachen.

Marketing-Fachübersetzung

Übersetzungen im Werbebereich sind mit normalen Übersetzungen nicht zu vergleichen. Bei Werbetexten benötigt man ein gewisses Maß an Feingefühl und Know-how, um die Übersetzung für das Zielpublikum ansprechend und erfolgreich zu verfassen.

Unsere Fachübersetzer mit dem Schwerpunkt Marketing übersetzen Ihre Texte mit einem Charme, um bei den gewünschten Kunden richtig anzukommen.

Wofür eine beglaubigte Übersetzung?

Beglaubigte Übersetzungen werden von staatlichen Institutionen verlangt. Wenn Sie also z. B. eine Geburtsurkunde aus dem Ausland beim Magistrat in Österreich vorlegen müssen, benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung (auch beeidete, zertifizierte oder anerkannte Übersetzungen genannt) durch einen gerichtlich beeideten Dolmetscher/Übersetzer.

Brauche ich immer eine beglaubigte Übersetzung?

Nein. Nicht jedes Amt oder jede Behörde verlangt eine zertifizierte Übersetzung. Eine beglaubigte Übersetzung von einem beeideten Übersetzer dauert in der Regel länger und ist kostspieliger als eine nicht beglaubigte Übersetzung.

Also erkundigen Sie sich bitte noch vor der Bestellung bei uns, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen und ob das jeweilige Dokument oder Urkunde bereits über alle Stempeln und Beglaubigungen verfügt, um hier oder im Ausland anerkannt zu werden.

Kompetenz auf die Sie sich verlassen können

Beglaubigte Übersetzungen

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung zur Vorlage bei Behörden in Wien bzw. Österreich oder im Ausland? Unser Team aus beeideten und gerichtlich zertifizierten Übersetzern für alle Sprachen ist gerne für Sie tätig.

Ganz gleich ob Sie die Übersetzung für heimische Behörden ins Deutsche benötigen oder für ausländische Institutionen in eine Fremdsprache. Wir helfen Ihnen gerne!

Bei Bedarf erstellen wir für Sie eine notariell beglaubigte Kopie, damit Sie diese statt dem Original mit der Übersetzung im Ausland verwenden können.